CONDICIONES GENERALES DE VENTA
Versión del 03/12/2015. Estas condiciones generales de venta anulan y reemplazan todo otro documento preexistente.
Art. 1 : Celebración del contrato
Salvo acuerdo escrito por nuestra parte, las condiciones generales más abajo descritas regirán las relaciones entre DUO INDUSTRIE SAS en adelante DUO INDUSTRIE y el comprador nombrado en adelante CLIENTE, quien declara haberlas leído y aceptado.
Estas condiciones generales se aplican a exclusión de todas las demás condiciones. En caso de contradicción con las condiciones de compra de un CLIENTE, se acuerda que las presentes condiciones generales prevalecen, y de manera general, sobre cualquier documento específico del CLIENTE. El hecho de que DUO INDUSTRIE no haga prevalecer en un momento dado cualquiera de las presentes C.G.V no puede ser interpretado como una renuncia a hacer prevalecer posteriormente cualquiera de dichas condiciones.
Art.2 : Aceptación de pedido y modificación
a. DUO INDUSTRIE no está obligada por los pedidos tomados por sus representantes o empleados, más que bajo sujeción a una confirmación escrita y firmada.
b. Cualquier modificación o cancelación de un pedido solicitado por el CLIENTE sólo podrá ser tenida en cuenta si se ha recibido por escrito antes de la puesta en producción del pedido.
En cuanto a los productos de la gama “PANORAMIC” que engendran la creación de un documento de producción (también denominado “guía”), cualquier modificación de dicho documento de producción solicitada por el CLIENTE supondrá una modificación del pedido y se facturará por un importe global mínimo de setenta y cinco (75) euros.
En el momento de la modificación o de la resolución, todo aquello que ya haya sido producido por DUO INDUSTRIE será facturado al CLIENTE por DUO INDUSTRIE.
Art.3 : Precio
Nuestros suministros se facturan conforme a los precios vigentes el día de la celebración del contrato: si el precio fijado en el pedido se incrementara mientras tanto, el CLIENTE tiene derecho a cancelar su pedido dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que ha sido informado de este aumento.
Los precios son netos, impuestos no incluidos. El CLIENTE es responsable de cualquier impuesto, derecho, tasa u otra prestación que deba pagarse en virtud de la normativa francesa o de un país de importación.
Art.4 : Responsabilidad civil del cliente – suministro de las gráficas
a. El CLIENTE es el único responsable de todo el contenido y la exactitud de los archivos enviados a DUO INDUSTRIE para su impresión. Por lo tanto, corresponde al CLIENTE asegurarse de que es titular de los derechos de reproducción de todos los elementos (fotos, logotipos, imágenes, fuentes …) integrados en los archivos que suministra a DUO INDUSTRIE para su impresión. El CLIENTE asume la plena responsabilidad de los daños y perjuicios causados a terceros por el uso de elementos protegidos por la propiedad intelectual.
b. El CLIENTE responsable de proporcionar los archivos de impresión reconoce y declara expresamente que es un profesional de las artes gráficas, capaz de comprender y aplicar las instrucciones dadas en las recomendaciones técnicas de DUO INDUSTRIE.
c. DUO INDUSTRIE podría estar obligada a realizar las modificaciones técnicas que considere necesarias en los archivos facilitados por el CLIENTE en caso de no conformidad con las recomendaciones técnicas (formateado, supresión de líneas de corte, fondos perdidos, conversión de colores pantone a CMYK, etc..) transmitidas al CLIENTE por DUO INDUSTRIE, excluyendo cualquier corrección del autor (por corrección del autor, entendemos cualquier modificación de la composición) para la cual el CLIENTE debe proporcionar un nuevo archivo a DUO INDUSTRIE. .
d. El CLIENTE reconoce haber sido informado de que los colores impresos en la gráfica serán potencialmente diferentes de los que aparecen en la pantalla del ordenador o en una impresión sobre papel.
El CLIENTE recibirá un formulario de orden de impresión (BAT) para cada archivo a imprimir (excepto en pedidos de servicio prioritario, ver el artículo 5) : le corresponde al CLIENTE validarlo o modificarlo antes de que el pedido entre en producción. Cualquier error relacionado con la gráfica impresa será responsabilidad del CLIENTE y DUO INDUSTRIE no se considerará responsable de los errores relacionados con el archivo transmitido, incluso en el caso de un pedido en servicio prioritario a petición del CLIENTE, que en tal caso el BAT solo se envía al cliente a título informativo.
Art.5 : Plazo de entrega
a. El plazo de entrega es comunicado por DUO INDUSTRIE al CLIENTE para cada pedido, y depende de las soluciones encargadas, de su cantidad y de sus dimensiones. Estos plazos deben ser aceptados por el cliente al inicio del pedido. Si los archivos citados en el artículo 4 de las presentes condiciones generales de venta no son remitidos por el CLIENTE dentro de los plazos precisados en el punto b) de más abajo y cuando el cliente no quiera modificar la fecha de entrega, se procederá a la modificación del pedido entre el CLIENTE y DUO INDUSTRIE.
b. En el caso de un pedido standard, el punto de partida de los plazos de entrega es el momento de la validación de las órdenes de impresión (BAT) del pedido completo por el CLIENTE.
En el caso de un pedido en servicio prioritario, el punto de partida de los plazos de entrega es el de la puesta a disposición por el CLIENTE a DUO INDUSTRIE de todos los archivos conformes antes de las doce (12) horas. En este caso no será remitido el BAT al CLIENTE. Los plazos de entrega en el caso de un pedido en servicio prioritario se acortan en veinticuatro (24) horas en relación a los plazos de entrega standard.
c. Los plazos de entrega se proporcionan solo a título indicativo y sin garantía de DUO INDUSTRIE. Los plazos de entrega standard están disponibles sobre simple demanda a DUO INDUSTRIE. Se respetarán en la mayor medida de lo posible. Los retrasos no pueden justificar la anulación del pedido o del contrato, ni al pago de indemnizaciones.
Art.6 : Condiciones de entrega y de reclamación
a. La entrega se realizará sea mediante la entrega directa del producto al CLIENTE, sea mediante simple comunicación de disponibilidad, sea mediante entrega a un expedidor o transportista en los locales (o almacenes) de DUO INDUSTRIE, tal y como se define en las condiciones particulares del contrato..
En cualquier caso, la entrega sólo podrá realizarse si el CLIENTE se encuentra al corriente de sus obligaciones con DUO INDUSTRIE, sea cual sea la causa.
b. La mercancía se considera vendida en fábrica (ex-works). La mercancía, incluso en caso de venta a portes pagados, viaja por cuenta y riesgo del CLIENTE.
En caso de daños o faltantes, es responsabilidad exclusiva del CLIENTE y solo del CLIENTE hacer todas las observaciones necesarias y confirmar sus reservas mediante carta certificada con acuse de recibo al transportista y a DUO INDUSTRIE en el plazo de tres (3) días (sin contar los días festivos) siguientes a la recepción de las mercancías (de conformidad con el artículo L133-3 del Código de Comercio francés). De no ser así, el CLIENTE es responsable de la pérdida del recurso contra el transportista, y DUO INDUSTRIE no indemnizará en caso alguno al CLIENTE por cualquier perjuicio resultante del transporte.
c. Las reclamaciones relativas a la conformidad de las mercancías sólo se admitirán por escrito dentro de los ocho (8) días naturales siguientes a la recepción de las mercancías. Transcurrido este plazo, se considerará que la mercancía ha sido aceptada sin reservas por el CLIENTE.
Corresponde al CLIENTE proporcionar cualquier justificación sobre los daños o anomalías constatados. Deberá ceder a DUO INDUSTRIE todas las facilidades para que pueda tomar todas las medidas necesarias para comprobar esos defectos y subsanarlos. Se abstendrá de intervenir por su cuenta o de involucrar a un tercero para este fin. En caso de cualquier error o defecto reconocido por DUO INDUSTRIE, la responsabilidad de este último se limitará a la sustitución de las mercancías no conformes con el pedido, con exclusión de cualquier otra indemnización, penalización o daños y perjuicios.
d. Declinamos toda responsabilidad en caso de fuerza mayor (especialmente y sin que esta lista sea exhaustiva : huelga, interrupción de los transportes, escasez de producto, catástrofe natural) y/o en caso de un tercero, que obstaculizara nuestra actividad o la de nuestros proveedores.
Art.7 : Condiciones de pago
a. A menos que se indique lo contrario, nuestros productos se facturarán el día de la entrega. Se considerará fecha de entrega el día en que las mercancías salen de las instalaciones de DUO INDUSTRIE.
b. Nuestras condiciones de pago se entienden aceptadas en el pedido. El incumplimiento de un vencimiento dará lugar a las siguientes consecuencias : suspensión de la ejecución y entrega de todos los pedidos en curso, reclamación de los plazos no vencidos, anulación de eventuales descuentos.
c. Los plazos máximos para el pago de las sumas adeudadas será de cuarenta y cinco (45) días final de mes o sesenta (60) días a contar desde la fecha de emisión de la factura, de acuerdo con el artículo L441-6 del Código de Comercio francés. Durante el transcurso del pedido, DUO INDUSTRIE se reserva el derecho de solicitar al CLIENTE condiciones de pago inferiores a estos plazos máximos legales.
Las facturas inferiores a trescientos (300) euros pueden pagarse mediante cheque, transferencia bancaria o tarjeta de crédito en el momento del pedido sin descuento. Toda factura inferior a este importe conllevará unos gastos de gestión de treinta (30) euros.
En todo pedido superior a cuatro mil (4.000) euros (excluidos los gastos de envío) se requerirá un depósito a cuenta en el momento de confirmar el pedido cuya cantidad figurará en el presupuesto. El pago del saldo restante se hará de acuerdo con las condiciones habituales de pago acordadas con el CLIENTE.
Para todo material pedido en dimensión especial o color especial, se exigirá un pago anticipado del 50% en el momento de la confirmación del pedido. El pago del saldo restante se hará de acuerdo con las condiciones habituales de pago acordadas con el CLIENTE.
Todo pedido pasado en servicio prioritario tendrá un cargo que se facturará al CLIENTE del quince por ciento (15%) del importe del pedido en curso (excluidos los gastos de envío).
En el primer pedido se solicitará al CLIENTE un certificado de titularidad de cuenta bancaria con el fin de obtener referencias así como que el pago se realice antes del envío del material.
d. En caso de demora en los plazos de pago, se aplicará un recargo equivalente a tres (3) veces la tasa de interés legal. Estas penalizaciones serán exigibles por simple aviso de DUO INDUSTRIE, sin necesidad de preaviso. A estas penalizaciones se sumará un cargo de cuarenta (40) euros en concepto de gastos de recobro.
En caso de demora o impago por parte del CLIENTE, el procedimiento aplicado por DUO INDUSTRIE es el siguiente: :
– 1ª reclamación pasados ocho (8) días desde el retraso o impago.
– 2ª reclamación y bloqueo de la cuenta pasados catorce (14) desde el retraso o impago. En caso de bloqueo de la cuenta, el CLIENTE no podrá cursar nuevos pedidos y el envío de mercancías quedará suspendido.
– Notificación de requerimiento y en su caso presentación de demanda después de treinta (30) días desde el retraso o impago. Además, después de treinta (30) días de demora o impago el CLIENTE estará obligado a abonar una penalización del quince por ciento (15%) del importe del pedido en cuestión, sin perjuicio de las penalizaciones por retraso en el pago y toda otra cantidad que pudiera ser debida a DUO INDUSTRIE en concepto de daños y perjuicios. En caso de devolución bancaria por parte del CLIENTE, DUO INDUSTRIE facturará quince (15) euros al CLIENTE en concepto de gastos de gestión.
Solo la dirección financiera de DUO INDUSTRIE está en condiciones de tomar la decisión de desbloquear una cuentade un CLIENTE, y únicamente sujeto al pago de la cantidad total adeudada por el CLIENTE a DUO INDUSTRIE. Además, las condiciones de pago concedidas al CLIENTE pasarán automáticamente a ser de pago a la confirmación del pedido..
e. El envío de letras o pagarés se realizará a recepción de factura o extracto de cuenta por el CLIENTE y como máximo en un plazo de cuarenta y ocho (48) hora en aplicación de lo dispuesto en artículo L. 511-15 del Código de Comercio francés.
Art.8 : Cláusula resolutoria
El contrato quedará resuelto de pleno derecho y sin intervención del juez en caso de incumplimiento por el CLIENTE de cualquiera de las obligaciones que el contrato le imponga.
La resolución será efectiva siete (7) días después de la notificación formal enviada por DUO INDUSTRIE al CLIENTE para su ejecución.
Esta notificación formal se enviará por correo certificado con acuse de recibo y hará mención a la resolución adjunta sobre la ejecución dentro de los siete días siguientes a su envío.
DUO INDUSTRIE siempre podrá renunciar a esta resolución de pleno derecho con el fin de demandar la ejecución del contrato o para cualquier otro fin.
La resolución afectará no solo al pedido en cuestión sino también a todos los pedidos impagados anteriores, tanto si ya han sido entregados, si están en curso de entrega o pendientes de entrega y tanto si están vencidas o no.
Art.9 : Cláusula de reserva de dominio
a. Por acuerdo expreso, DUO INDUSTRIE se reserva el derecho de propiedad de los bienes suministrados hasta el último día de su pago íntegro, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley N ° 80-335 de 12 de mayo de 1980, especificándose que, a los efectos de esta cláusula, sólo el cobro efectivo de cheques y efectos comerciales valdrá como pago. No constituirá pago la entrega de un efecto comercial o de un título de pago que cree obligación de pago. No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, el riesgo de pérdida o deterioro de la mercancía suministrada por DUO INDUSTRIE será transferido al CLIENTE el día de la entrega.
b. En caso de suspensión de pago de facto o legal, como en el caso de que el Cliente no pague, total o parcialmente, un único vencimiento, el CLIENTE se compromete expresamente a no seguir utilizando o vendiendo los bienes cuya propiedad está reservada a DUO INDUSTRIE.
c. Si el CLIENTE impagara, en su totalidad o en parte un vencimiento, DUO INDUSTRIE, sin perder ninguno de sus derechos, podrá exigir la restitución de todos los bienes de los cuales se ha reservado la propiedad, tanto si los bienes corresponden a esta factura como si han sido objeto de otras facturas correspondientes a cualquiera de los pedidos del CLIENTE.
d. Los pagos del CLIENTE, con independencia de la imputación que éste les de y aunque su importe coincida exactamente a una de las facturas, se imputarán prioritariamente, por la aplicación de la presente cláusula, a aquellas facturas de DUO INDUSTRIE que correspondan a mercancías que hayan sido utilizadas o revendidas.
e. En caso de reventa de la mercancía objeto de la reserva de dominio con precio pagado en el futuro, el CLIENTE se compromete a ceder inmediatamente el crédito que tenga frente al subadquirente y a correr con los gastos de notificación previstos en el artículo 1690 del Código Civil.
Art.10 : Responsabilidad del proveedor – Garantía comercial
a. El Proveedor será responsable únicamente de los daños materiales directamente causados por él, y excluyendo todo daño indirecto y/o inmaterial tales como, sin que la lista sea exhaustiva, pérdida de explotación, pérdida de crédito, pérdida de imagen, y sin ningún compromiso solidario o in solidum con terceros que hayan contribuido al daño.
Asimismo, los perjuicios que resultaran para el CLIENTE del daño material de los que sería responsable directamente DUO INDUSTRIE, no podrán ser indemnizados por encima del importe del pedido en cuestión, incluso si el daño resultara mayor.
b. Garantía comercial
Además de las garantías legales, DUO INDUSTRIE ofrece al CLIENTE garantías comerciales tal como las definidas en el documento « Garantía comercial DUO INDUSTRIE » adjunto a las presentes condiciones generales de venta
Art.11 : Exigencia de garantías o pago
Para pedidos superiores a 300 euros cualquier deterioro del crédito del CLIENTE podrá justificar la exigencia de garantías o de un pago al contado o por recibos con vencimiento a la vista antes de poner en marcha los pedidos recibidos. Éste será el caso, en particular, si se produce un cambio en la capacidad del deudor, en su actividad profesional (o si se trata de una empresa: en la persona de los administradores o en la configuración de la sociedad), o si una cesión, alquiler, pignoración o cesión de su fondo de comercio tuviera un efecto adverso en el crédito del CLIENTE.
Art.12 : Nulidad parcial – Renuncia
En caso de que alguna de las cláusulas de estas condiciones generales resultara inválida o inaplicable, la validez de las cláusulas restantes y el hecho de que sean ejecutables no se verán afectados o perjudicados en modo alguno.
El hecho de que DUO INDUSTRIE no haga uso en un momento dado de alguna de las cláusulas de las Condiciones Generales de Venta, no constituye una renuncia al derecho de invocar estas en fecha posterior.
Art.13 : Ley aplicable – Resolución de litigios – Jurisdicción
a. El presente contrato se rige por la legislación francesa
b. Toda controversia concerniente a la interpretación y/o ejecución de este contrato estará sujeta a un intento previo de solución amistosa.
c. En caso de litigio que no hubiera podido resolverse tras un intento de acuerdo amistoso, los tribunales de Montpellier tienen la competencia exclusiva, independientemente de las condiciones de venta y de la forma de pago acordada, incluso en caso de ejecución de la garantía y de que hubiera múltiples demandantes o demandados.